首页 > 信息 > 精选范文 >

溱洧原文及翻译

2026-02-10 19:29:25
最佳答案

溱洧原文及翻译】《溱洧》是《诗经·郑风》中的一首诗歌,描写的是古代男女在春日出游、互诉情愫的情景。全诗语言质朴,情感真挚,展现了先民们对爱情的向往与追求。以下为《溱洧》的原文、现代汉语翻译及简要分析。

一、原文及翻译

原文 现代汉语翻译
溱与洧,方涣涣兮。 溱水和洧水,正缓缓流淌。
士与女,方秉蕑兮。 男男女女,手握兰草。
女曰:“观乎?” 女子说:“去看看吧?”
士曰:“既且。” 男子说:“已经去了。”
女曰:“且往乎?” 女子说:“再去一趟吧?”
士曰:“既且。” 男子说:“已经去了。”
且往乎?且往乎? 再去一趟吧?再去一趟吧?
谁知之?谁知之? 有谁知道呢?有谁知道呢?

二、

《溱洧》是一首描绘春游场景的诗歌,通过男女之间的对话,展现了古代青年在自然环境中相互倾慕、表达爱意的场景。诗中“士”与“女”的互动充满温情与含蓄,反映了当时社会中人们对于爱情的细腻感受。

该诗以自然景物为背景,借景抒情,语言简洁而富有节奏感,具有浓厚的生活气息和民间色彩。它不仅是对美好爱情的赞美,也体现了古人对自然与生活的热爱。

三、文学价值与意义

1. 生活化表达:诗中没有华丽辞藻,而是用日常语言展现真实情感,贴近生活。

2. 情感真挚:通过简单的对话,传达出男女之间的情感交流,极具感染力。

3. 文化象征:“兰草”象征高洁,暗示女子的品德;“溱洧”则代表春天与生机,寓意爱情的萌发。

四、结语

《溱洧》作为《诗经》中的经典之作,不仅具有重要的文学价值,也为我们了解古代社会风俗、人情世故提供了宝贵的资料。其朴素而真挚的情感表达,至今仍能引起读者的共鸣。

以上就是【溱洧原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。