【木兰诗原文和译文】《木兰诗》是中国古代一首著名的叙事诗,讲述了女英雄花木兰代父从军、英勇作战、最终荣归故里的故事。这首诗语言质朴,情感真挚,展现了木兰忠孝两全、勇敢坚强的高尚品质。以下是对《木兰诗》原文与译文的总结,并通过表格形式进行对比展示。
一、
《木兰诗》以第一人称叙述的方式,讲述了木兰在父亲年老体弱、征兵令下达后,毅然决定女扮男装、代父从军的全过程。她在战场上英勇无畏,立下赫赫战功,但始终不露身份。多年征战后,她凯旋而归,拒绝封赏,选择回到家乡与家人团聚。全诗通过对木兰从军前后的心理变化、行为表现的描写,塑造了一个有血有肉、忠孝仁义的女性形象。
该诗不仅具有浓厚的民间色彩,还反映了当时社会对女性角色的重新审视,以及对忠诚、勇敢等传统美德的赞美。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 万里赴戎机,关山度若飞。 | 远行万里去参军,翻山越岭如飞一般。 |
| 朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北风送来战鼓声,月光映照着铠甲。 |
| 将军百战死,壮士十年归。 | 将军身经百战丧命,战士历经十年归来。 |
| 爷娘闻女来,出郭相扶将; | 父母听说女儿归来,出城迎接; |
| 阿姊闻妹来,当户理红妆; | 姐姐听说妹妹回来,对镜梳妆; |
| 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
| 开我东阁门,坐我西阁床, | 打开东屋的门,坐在西屋的床上; |
| 脱我战时袍,著我旧时裳。 | 脱下战时的战袍,换上昔日的衣裳。 |
| 当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
| 出门看火伴,火伴皆惊忙: | 出门看见同伍的战友,战友们都很惊讶: |
| “同行十二年,不知木兰是女郎。” | “一起征战十二年,竟不知木兰是女子。” |
三、结语
《木兰诗》作为我国古代文学中的瑰宝,不仅具有很高的文学价值,也蕴含了丰富的文化内涵。它通过一个普通女子的非凡经历,表达了人们对忠孝、勇敢、坚韧等精神的推崇。无论是原文还是译文,都值得我们细细品味与传承。
以上就是【木兰诗原文和译文】相关内容,希望对您有所帮助。


