首页 > 信息 > 精选范文 >

前赤壁赋翻译及原文

2025-10-20 08:43:36

问题描述:

前赤壁赋翻译及原文,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-20 08:43:36

前赤壁赋翻译及原文】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,属于“赤壁三赋”之一。文章通过描绘秋夜泛舟赤壁的场景,抒发了作者对人生无常、天地永恒的感悟,语言优美,意境深远,是中国古代文学中的经典之作。

以下为《前赤壁赋》的原文与现代汉语翻译,并以表格形式进行总结对比。

一、原文

> 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

> 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

> 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

> 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

> 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

二、现代汉语翻译(节选)

原文 翻译
壬戌之秋,七月既望 壬戌年秋天,七月十六日
苏子与客泛舟游于赤壁之下 苏轼和客人乘船在赤壁下游览
清风徐来,水波不兴 清风吹来,水面平静无浪
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章 举起酒杯劝客人,吟诵《明月》之诗,唱《窈窕》之章
白露横江,水光接天 白茫茫的水雾弥漫江面,水光与天空相连
纵一苇之所如,凌万顷之茫然 船像一片苇叶一样随波漂浮,置身于辽阔无边的江面
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 感觉自己像乘风飞翔,不知停在哪一处
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 仿佛超脱尘世,羽化升仙
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之 于是喝酒喝得很高兴,敲着船舷唱歌
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光” 歌词说:“桂木的船桨,兰木的船桨,划过清澈的水面,追逐着流动的月光”
渺渺兮予怀,望美人兮天一方 我的心绪悠远,遥望那遥远的美人
客有吹洞箫者,倚歌而和之 有客人吹洞箫,随着歌声应和
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉 洞箫的声音低沉,像是哀怨、思念、哭泣、诉说
余音袅袅,不绝如缕 剩下的声音细弱绵延不断
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 声音让深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣
苏子愀然,正襟危坐 苏轼神色变得严肃,端正衣襟坐下
何为其然也? 为什么这样呢?
“月明星稀,乌鹊南飞”,此非曹孟德之诗乎? “月明星稀,乌鹊南飞”,这不是曹操的诗吗?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也 当他攻下荆州,占领江陵,顺流而下时
舳舻千里,旌旗蔽空 船只连绵千里,旗帜遮天蔽日
酾酒临江,横槊赋诗 倒酒在江边,横着长矛写诗
固一世之雄也,而今安在哉? 本是一代英雄,如今又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿 再说我和你只是在江边打渔砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友
驾一叶之扁舟,举匏樽以相属 驾着小船,举着葫芦酒杯互相敬酒
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟 生命如同朝生暮死的蜉蝣,渺小如大海中的一粒米
哀吾生之须臾,羡长江之无穷 悲叹生命短暂,羡慕长江的永恒
挟飞仙以遨游,抱明月而长终 想要携仙人遨游,与明月共存
知不可乎骤得,托遗响于悲风 明知难以实现,只能寄托于悲凉的风中
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?” 苏轼说:“你可知道水与月亮的道理吗?”
逝者如斯,而未尝往也 流逝的水看似离去,实则从未真正离开
盈虚者如彼,而卒莫消长也 月亮的圆缺变化,终究不会增减
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬 如果从变化的角度看,天地一瞬间都在改变
自其不变者而观之,则物与我皆无尽也 如果从不变的角度看,万物与我都无尽
又何羡乎! 又有什么可羡慕的呢?
且夫天地之间,物各有主 天地之间,万物各有归属
苟非吾之所有,虽一毫而莫取 不是我的东西,即使一丝一毫也不该取
惟江上之清风,与山间之明月 只有江上的清风,和山间的明月
耳得之而为声,目遇之而成色 耳听为声,眼见为色
取之无禁,用之不竭 可以随意获取,永不枯竭
是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 这是大自然的宝藏,是我与你共享的
客喜而笑,洗盏更酌 客人高兴地笑了,重新洗杯斟酒
啋核既尽,杯盘狼藉 菜肴吃完了,杯盘散乱
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 互相靠在船上,不知道天已经亮了

三、总结表格

项目 内容
文章名称 《前赤壁赋》
作者 苏轼
创作背景 被贬黄州期间
主题思想 人生短暂,宇宙永恒;豁达超脱,顺应自然
表现手法 抒情与议论结合,借景抒情,哲理深刻
结构特点 由景入情,由情入理,层层递进
语言风格 优美流畅,富有节奏感,情感真挚
历史地位 中国古代散文名篇,被誉为“千古奇文”
翻译难度 较高,需理解古文意象与哲学内涵

如需进一步分析《前赤壁赋》的哲学思想或文学价值,欢迎继续提问。

以上就是【前赤壁赋翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。