首页 > 信息 > 精选范文 >

木兰辞翻译

2025-09-23 02:10:48

问题描述:

木兰辞翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 02:10:48

木兰辞翻译】《木兰辞》是中国古代著名的叙事诗,出自《乐府诗集》,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战、最终凯旋的故事。这首诗以质朴的语言、生动的情节和深刻的情感,展现了古代女性的勇敢与孝道精神。以下是对《木兰辞》的翻译总结及关键内容表格。

一、

《木兰辞》通过叙述花木兰替父从军的经历,表达了对家庭的责任感、对国家的忠诚以及对和平生活的向往。全诗共30句,语言简洁明了,情节连贯,具有浓厚的民间文学色彩。

故事大致分为以下几个部分:

1. 起因:木兰得知父亲被征召入伍,家中无长子,她决定女扮男装,代替父亲出征。

2. 征战:木兰在战场上英勇作战,历经多年,立下赫赫战功。

3. 归家:战争结束后,木兰拒绝封赏,选择回到家乡,恢复女儿身。

4. 结局:家人重逢,木兰的孝心与勇气受到称赞,成为后世传颂的英雄。

整首诗不仅塑造了一个忠孝两全的女性形象,也反映了古代社会对女性角色的期待与尊重。

二、《木兰辞》翻译对照表

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机的声音一声又一声,木兰正在门前织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织布的声音,只听到女子的叹息。
问女何所思,问女何所忆。 问女儿在想什么,问女儿在思念什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 女儿没有特别的想法,也没有特别的思念。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东边市场买骏马,西边市场买马鞍。
南市买辔头,北市买长鞭。 南边市场买缰绳,北边市场买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母出发,傍晚住在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山外敌军的马叫声。
万里赴戎机,关山度若飞。 走了万里路去参军,翻越关山如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北风送来打更的声音,寒光映照着铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领们经历无数次战斗而牺牲,战士们征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见皇帝,皇帝坐在殿堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来了,走出城门搀扶迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东屋的门,坐在西屋的床上。
脱我战时袍,著我旧时裳。 脱下战时的衣袍,穿上以前的女装。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。
士卒十二年,不知木兰是女郎。 战斗了十二年,没人知道木兰是女子。

三、总结

《木兰辞》不仅是一首诗歌,更是中国古代文化中关于女性力量与孝道精神的重要象征。它通过一个普通女子的非凡经历,传递了忠诚、勇敢与责任的价值观。在现代语境下,木兰的形象依然激励着人们追求自我价值与家庭责任的平衡。

注:本文为原创内容,结合了《木兰辞》原文与现代汉语翻译,旨在提供清晰、易懂的解读方式。

以上就是【木兰辞翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。