【大江歌的原文和译文】《大江歌》是近代著名革命家、文学家李大钊创作的一首诗,原名《大江歌》,后被广泛传诵。这首诗以雄浑壮阔的笔调,抒发了作者对国家命运的关切与对革命理想的坚定信念。
一、原文内容
《大江歌》原文如下:
> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
> 江山如画,一时多少豪杰。
> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
> 故国神游,多情应笑我,早生华发。
> 人生如梦,一尊还酹江月。
二、译文内容
以下是《大江歌》的现代汉语翻译:
> 长江浩浩东流,波涛冲刷着历史的痕迹,无数英雄豪杰已被岁月带走。
> 西边的旧战场,人们说这就是三国时周瑜击败曹操的赤壁。
> 崖壁陡峭,惊涛拍打岸边,激起层层白浪。
> 这样的江山多么壮丽,曾经有多少英雄豪杰在此叱咤风云。
> 回忆起当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿勃发。
> 手持羽扇,从容不迫,谈笑之间,敌军便灰飞烟灭。
> 我在神游故国,若有人知道我的情怀,定会笑我过早地白了头发。
> 人生如同一场梦境,不如举起酒杯,敬这江上的明月。
三、总结对比
项目 | 内容 |
作品名称 | 《大江歌》 |
作者 | 李大钊(注:实际为苏轼所作,李大钊曾引用) |
创作背景 | 古代诗词,后被李大钊等革命者引用 |
主题思想 | 抒发对历史英雄的缅怀,表达对人生无常的感慨 |
语言风格 | 壮阔雄浑,富有气势 |
翻译风格 | 现代汉语,保留原意同时通俗易懂 |
使用场景 | 文学欣赏、教学讲解、文化传承 |
四、结语
《大江歌》不仅是一首描写自然风光和历史人物的诗词,更蕴含了深厚的历史哲理和人生感悟。它跨越时空,成为中华文化中一颗璀璨的明珠。无论是原作还是译文,都值得我们细细品味与传承。
以上就是【大江歌的原文和译文】相关内容,希望对您有所帮助。