【stipulate】在法律、商业和日常交流中,“stipulate”是一个常见但常被忽视的词汇。它不仅在正式文件中频繁出现,也常常影响合同条款、协议内容以及双方的权利义务关系。本文将对“stipulate”的含义、用法及实际应用进行总结,并通过表格形式清晰展示其关键信息。
一、
“Stipulate”是一个动词,意为“规定”、“约定”或“明确说明”,通常用于正式场合,尤其是在法律、合同或协议中。它的使用强调双方对某些条款达成一致,具有一定的约束力。
在实际应用中,“stipulate”可以用于以下几种情况:
1. 法律条款:如“the contract stipulates that the payment must be made within 30 days.”
2. 商业协议:如“the agreement stipulates that both parties must maintain confidentiality.”
3. 规则制定:如“the rules of the competition stipulate that all participants must wear uniforms.”
与“state”或“declare”相比,“stipulate”更强调双方事先达成的共识,带有更强的约束性和正式性。
此外,在日常英语中,虽然“stipulate”较少使用,但在正式写作或专业领域中,它是不可或缺的表达方式。
二、表格形式总结
项目 | 内容 |
单词 | stipulate |
词性 | 动词(v.) |
中文含义 | 规定、约定、明确说明 |
常见用法 | 法律、合同、协议、规则中 |
同义词 | state, declare, agree, specify |
反义词 | omit, neglect, ignore |
例句1 | The contract stipulates that the payment must be made in advance. |
例句2 | The treaty stipulates that both countries will not use nuclear weapons. |
使用场景 | 正式文件、法律文书、商务协议、规章制度等 |
特点 | 强调双方事先达成一致,具有约束力 |
频率 | 在非正式口语中较少使用,多用于书面语 |
三、结语
“Stipulate”虽然不是一个高频词汇,但在涉及正式沟通和法律事务时,它的使用至关重要。理解其含义和用法,有助于我们在撰写合同、参与谈判或阅读法律文件时更加准确地把握内容。通过合理使用“stipulate”,我们可以使语言更具权威性和严谨性。
以上就是【stipulate】相关内容,希望对您有所帮助。