【鹧鸪天(middot及陌上柔桑破嫩芽原文、翻译注释及赏析)】《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》是南宋词人辛弃疾的一首经典作品,以其清新自然的笔调和细腻的情感表达,展现了春天初临的生机与词人内心的淡淡愁绪。这首词虽短,却意境深远,语言质朴而富有画面感,是辛弃疾词作中不可多得的佳作之一。
一、原文
鹧鸪天 · 陌上柔桑破嫩芽
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
二、译文
田间的小路旁,柔嫩的桑叶刚刚冒出新芽;东边邻居的蚕种已经快要孵化了。
平坦的山坡上,小牛在草丛中低声鸣叫;夕阳下的树林里,几只乌鸦在暮色中飞舞。
远处的山峦起伏,小路蜿蜒曲折,有酒旗飘扬的酒家隐约可见。
城中的桃花李花怕风怕雨,而春天却悄然藏在溪边的野荠菜花中。
三、注释
- 陌上:田间小路。
- 柔桑:柔软的桑叶。
- 破嫩芽:指桑叶刚刚萌发的新芽。
- 东邻:东边的邻居。
- 蚕种:养蚕的种子,即蚕卵。
- 已生些:已经快要孵出小蚕了。
- 平冈:平坦的山岗。
- 细草:细小的草。
- 黄犊:小黄牛。
- 斜日:傍晚的太阳。
- 寒林:寒冷的树林。
- 点暮鸦:点缀着归巢的乌鸦。
- 青旗:酒旗,古代酒馆的标志。
- 沽酒:买酒。
- 城中桃李:城里盛开的桃花和李花。
- 春在溪头荠菜花:春天真正的所在,是在溪边的野荠菜花中。
四、赏析
这首词以春天为背景,描绘了乡村初春的景象,语言简洁明快,画面感极强。词中通过对自然景物的细腻描写,表达了对春天的热爱与对田园生活的向往。
上片写景,通过“柔桑破嫩芽”、“细草鸣黄犊”、“斜日寒林点暮鸦”等意象,勾勒出一幅宁静而生动的春日图景。下片则转入对城市与乡村的对比,指出“城中桃李愁风雨”,暗示繁华之中也有忧愁;而“春在溪头荠菜花”则点明了春天真正的气息在于自然与朴素之中,体现出作者对简朴生活的赞美与对自然之美的欣赏。
整首词情感含蓄,意境深远,既有对自然的热爱,也暗含对现实的思考。辛弃疾虽为豪放派词人,但此词却展现出他细腻温柔的一面,令人回味无穷。
五、结语
《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》是一首充满生活气息与自然美感的词作,语言清新脱俗,情感真挚动人。它不仅展现了春天的美好,也寄托了词人对理想生活的追求。无论是从艺术价值还是思想深度来看,这首词都值得细细品味。