首页 > 信息 > 精选范文 >

诗经氓注音版全文

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经氓注音版全文,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-01 03:13:11

诗经氓注音版全文】《诗经》是中国古代最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌作品。其中,《氓》是《诗经·卫风》中的一篇著名叙事诗,讲述了一位女子从恋爱、结婚到被抛弃的全过程,情感真挚,语言质朴,具有极高的文学价值和历史意义。

以下是《诗经·氓》的注音版全文,便于诵读与学习:

氓(méng)之蚩(chī)蚩(chī),抱布贸丝。

匪(fēi)来贸丝,来即我谋。

送子涉淇(qí),至于顿丘。

匪我愆(qiān)期,子无良媒。

将(qiāng)子无怒,秋以为期。

乘彼垝(guǐ)垣(yuán),以望复关。

不见复关,泣涕(tì)涟涟(lián)。

既见复关,载(zài)笑载言。

尔卜(bǔ)尔筮(shì),体无咎(jiù)言。

以尔车来,以我贿迁(qiān)。

桑之未落,其叶沃若(ruò)。

于(xū)嗟(jiē)鸠(jiū)兮,无食桑葚(shèn)。

于嗟(jiē)女兮,无与士耽(dān)。

士之耽兮,犹可脱也;

女之耽兮,不可脱也。

桑之落矣,其黄而陨(yǔn)。

自我徂(cú)尔,三岁食贫(pín)。

淇水汤汤(shāng),渐(jiān)车帷裳(cháng)。

女也不爽,士贰(èr)其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡(mǐ)室劳矣;

夙(sù)兴夜寐(mèi),靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥(xì)其笑矣。

静言思之,躬自悼(dào)矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。

总角之宴(yàn),言笑晏晏(yàn)。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!

内容解析:

《氓》是一首典型的“弃妇诗”,通过女子的口吻,讲述了她与丈夫从相恋、成婚到最终被遗弃的过程。诗中不仅展现了爱情的甜蜜与背叛的痛苦,也反映了当时社会对女性的压迫与不公。

- “氓”:指外乡人,这里指的是女子的丈夫。

- “蚩蚩”:忠厚的样子。

- “匪”:不是。

- “愆期”:延误了婚期。

- “卜”、“筮”:占卜。

- “桑葚”:桑树的果实,比喻诱惑或沉溺。

- “士”:男子。

- “信誓旦旦”:誓言诚恳。

- “总角”:古代儿童将头发分成两个髻,形似角,代指童年。

朗诵建议:

《氓》的语言古朴,节奏感强,适合朗读。在诵读时应注意字词的准确发音,尤其是多音字如“将”(qiāng)、“载”(zài)、“渐”(jiān)等,需根据语境正确读音。

此外,这首诗的情感起伏较大,从最初的甜蜜到后来的悲伤,朗读者应根据内容调整语气,表现出人物内心的转变。

结语:

《诗经·氓》不仅是古代诗歌艺术的瑰宝,更是了解先秦社会风俗与女性命运的重要文献。通过注音版的阅读,我们不仅能更好地理解这首诗的内容,也能更深入地体会其中蕴含的情感与哲理。希望这篇注音版能帮助您更好地走进《诗经》的世界,感受中华文化的深厚底蕴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。