【吕蒙传文言文翻译】《吕蒙传》是《三国志·吴书·吕蒙传》的原文记载,主要讲述了东吴名将吕蒙从一名武将到智勇双全的将领的成长历程。本文通过简要翻译与解读,帮助读者更好地理解这段历史人物的真实面貌。
原文节选:
> 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少不修书传,好为侠,不拘小节。权谓曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,谁若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
白话翻译:
吕蒙,字子明,是汝南富陂人。他年轻时并不注重学习,喜欢行侠仗义,行为举止不拘小节。孙权对他说:“你现在身居要职,不能不学习。”吕蒙推辞说军中事务太多。孙权说:“我难道是想让你去研究经典成为博士吗?只是希望你广泛地阅读,了解过去的事情罢了。你说事务多,谁能比得上我?我常常读书,自己觉得收获很大。”
译后解读:
这段文字体现了孙权对吕蒙的期望与劝学的态度。吕蒙原本是个粗犷的武将,但经过孙权的劝导,开始努力学习,最终成为一位有谋略、有胆识的将领。后来他在赤壁之战、袭荆州等战役中立下赫赫战功,成为东吴的重要支柱。
“士别三日,当刮目相待”这句成语正是出自《吕蒙传》,形容一个人在短时间内有了显著的进步,令人刮目相看。
结语:
《吕蒙传》不仅记录了一位将军的成长史,更展现了古代君臣之间的互动与教育理念。它告诉我们,学习不仅仅是为了考试或功名,更是为了提升自我、成就事业。吕蒙的故事至今仍具有深刻的现实意义,值得我们深思与借鉴。