首页 > 信息 > 精选范文 >

小石潭记的全文及译文

2025-06-13 22:55:31

问题描述:

小石潭记的全文及译文,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 22:55:31

在文学的长河中,柳宗元的《小石潭记》以其清新的笔触和深邃的情感,成为千古传颂的经典之作。这篇散文不仅描绘了自然美景,更寄托了作者复杂的心境与对人生哲理的深刻思考。以下为原文及其现代汉语译文,供读者细细品味。

原文:

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

译文:

从小丘向西行走一百二十步,隔着一片竹林,可以听到潺潺的流水声,那声音如同佩环相互撞击般悦耳动听,心中为之愉悦。于是砍伐竹子开辟一条道路,往下走便看见了一个小潭,潭水格外清澈寒冷。整个潭底都是由整块石头构成的,靠近岸边的地方,石底有些部分向上翘起,形成了小岛、小丘、岩石等形态各异的景致。四周青葱的树木和翠绿的藤蔓交织在一起,随风摇曳,长短不一,轻轻飘荡。

潭里的鱼大约有一百来条,它们好像在空中自由自在地游弋,没有依靠任何东西支撑。阳光直射到水底,鱼儿的影子清晰地映照在潭底的石头上。有的鱼儿静静地停在那里,忽然间又迅速游向远方,来来往往,轻快敏捷,仿佛是在和游人嬉戏逗乐。

从潭边向西南方向望去,溪流蜿蜒曲折,时隐时现。两岸的地势像犬牙交错一般,无法知道它的源头在哪里。

坐在潭边,四周被竹子和树木环绕,寂静得几乎没有人迹,让人感到精神上的孤寂和寒意侵袭,整个环境显得格外幽静深远。因为这里的景色过于冷清,不宜长时间停留,于是记录下这一切就离开了。

一同游玩的人有吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄。随行的还有姓崔的两位年轻人,一个叫恕己,另一个叫奉壹。

这篇文章通过对小石潭周围环境的细腻描写,展现了大自然的美妙与神秘,同时也反映了作者内心的孤独与忧伤。阅读这样的文字,我们不仅能感受到语言的魅力,还能体会到古人寄情山水的情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。