首页 > 信息 > 精选范文 >

沧浪亭记文言文翻译

2025-06-10 00:06:38

问题描述:

沧浪亭记文言文翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-06-10 00:06:38

《沧浪亭记》是宋代著名文学家苏舜钦所作的一篇散文,文中通过对苏州沧浪亭的描写,表达了作者对自然美景的喜爱以及超然物外的人生态度。以下为原文及现代汉语的翻译:

原文:

予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸炎,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。

一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。遂缘而登,有亭翼然临于泉上者,曰“沧浪之亭”。已而与翁处士游,因以其名命亭。

翁曰:“古之君子,行无辙迹,居无室庐,以游无穷者,其惟圣人乎!吾闻沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”夫子莞尔而笑,曰:“小子识之,其何与于吾事?”

余闻而异之,乃书以为记。

翻译:

我因为获罪被罢免,无处可去。于是乘船来到吴中(今苏州一带),暂时租了一间房子居住。当时正值盛夏,天气炎热,房屋又窄小,让人感到憋闷,想要寻找一个高爽开阔的地方来放松心情,却始终未能如愿。

一天,我去府学游览,向东望去,只见草木茂盛,山丘高耸,水面开阔,完全不像城中的景象。沿着河边的小路,在繁花和修竹之中蜿蜒前行,最终登上一座小山。山顶有一座亭子,像鸟儿展翅般矗立在泉水之上,名为“沧浪之亭”。后来,我结识了当地的隐士翁先生,并将此亭命名为“沧浪亭”。

翁先生说:“古代的君子,行踪无定,居所不定,能够自由自在地遨游天地之间的人,大概只有圣人才能做到吧!我听说‘沧浪之水清澈的时候,可以用它来洗帽带;沧浪之水浑浊的时候,可以用它来洗脚。’孔子听了微微一笑,说:‘年轻人记住这些话,这与我的事情有什么关系呢?’”

我听后觉得很有深意,就写下了这篇记述。

通过这篇文章,我们可以感受到苏舜钦对于山水田园生活的向往,同时也体现了他对人生哲理的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。