首页 > 信息 > 精选范文 >

《洛神赋》文言文原文及翻译

2025-06-06 19:31:11

问题描述:

《洛神赋》文言文原文及翻译,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 19:31:11

文言文原文:

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言:“斯水之神,名曰宓妃。”感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔。鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“彼何人斯?若此之艳也。”

御者对曰:“臣闻河伯之女,居于洛浦,容颜绝世,才艺超群,盖天下之美者矣。”

……

现代汉语翻译:

在黄初三年的时候,我从京都出发前往洛水之滨。古人说:“这条河流的神灵,名叫宓妃。”受到宋玉讲述楚王与神女的故事启发,我于是写下这篇赋。

此时微风停息,水面平静如镜;水神击鼓奏乐,仙女轻声歌唱。腾跃的文鱼警戒着前行的车驾,玉制的鸾铃伴随着车辆远去。六条龙整齐地牵引着云车缓缓前行,巨大的鲸鲵在车旁跳跃护卫,水中的飞鸟成群结队地护送。

忽然间,我的精神恍惚,思绪纷乱。低头时看不清四周,抬头却见奇景。只见一位美丽的女子站在山崖边。我便问驾车的人:“那是谁啊?为何如此美丽?”

驾车人回答道:“我听说黄河之神的女儿住在洛水之滨,她容貌倾国倾城,才华横溢,是天下的美人。”

……

以上就是《洛神赋》的部分内容,这篇赋通过对洛神形象的刻画以及自身情感的抒发,表达了曹植对理想爱情的向往与追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。