在学习语文的过程中,文言文是重要的一部分,它不仅承载了丰富的历史文化信息,还锻炼了我们的语言表达能力和思维能力。今天,我们就来一起学习八年级语文上册中的一篇经典文言文——《三峡》。
《三峡》是北魏地理学家郦道元所著的《水经注》中的一部分。文章以简洁凝练的语言描绘了长江三峡壮丽的自然景色,展现了作者对祖国山河的热爱之情。以下是《三峡》的原文和翻译:
原文:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
翻译:
在三峡七百里的范围内,两岸都是相连的高山,没有一点中断的地方。层层叠叠的悬崖峭壁遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏天,江水漫上丘陵,上下航行的船只都被阻断。如果皇帝有紧急命令需要传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑着快马驾着疾风,也不如船行得快。
在春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波倒映出各种景物。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,在这些山峰间飞泻冲荡,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。
每到初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧都显得格外寒冷寂静,常常听到高处的猿猴发出长长的啼叫,声音连续不断,异常凄凉,在空旷的山谷中回荡,悲哀婉转,很久才消失。所以渔人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
通过这篇短小精悍的文章,我们不仅能感受到三峡的雄伟壮观,还能体会到作者细腻的观察力和深厚的情感。希望同学们能够用心去品味其中的语言美和意境美,从中汲取知识的力量。