原文
过春社了,度帘幕中间,去年人在何处?碧云凝恨浓如雾。惆怅双栖,犹记画梁初语。
旧时王谢堂前,曾相识,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。又是一年春事了,落花飞絮两无情。相思一夜天涯远。
翻译
过了春分祭社的日子,燕子穿过帘幕之间,去年与我相伴的人如今又在何方呢?那碧空中的云朵仿佛凝聚着深深的愁绪,浓得像雾一样。我惆怅于双燕依旧成双,却不知它们是否还记得去年在画梁上初次交谈的情景。
想起昔日王谢大宅中曾经见过的燕子,它们似乎也像是认识我的老朋友。如今燕子归来,而我独自在小园的幽径上徘徊。又是一年的春光将尽,落花飞絮都显得那么无情。一夜之间,相思之情让我觉得天涯如此遥远。
赏析
史达祖的《双双燕》以燕子为题,通过细腻的描写,表达了对往昔美好时光的怀念以及对人生无常的感慨。全词结构严谨,层次分明,从春社时节写到燕子归来,再到对人事变迁的感慨,最后以相思作结,情感层层递进。
上阕着重描写燕子的动态和环境氛围。“过春社了”点明时间,“度帘幕中间”描绘出燕子轻盈飞舞的姿态,而“去年人在何处?”则引发对人事变化的思考。“碧云凝恨浓如雾”一句,用比喻手法将无形的愁绪具象化,使读者感受到一种深沉的哀伤。
下阕进一步深化主题,借燕子的归来联想到王谢堂前的旧事,感叹世事沧桑。“旧时王谢堂前,曾相识,似曾相识燕归来”,这句不仅点出了燕子的古老传说,更隐含着对历史兴衰和个人命运的反思。结尾“相思一夜天涯远”则将个人的情感推向高潮,表现出一种无奈与惆怅。
总之,《双双燕·咏燕》通过对自然景象和内心世界的双重刻画,成功地传达了作者复杂而深沉的情感世界,堪称咏物词中的佳作。