《礼记》是中国古代儒家经典之一,蕴含着丰富的礼仪文化与哲学思想。其中,《檀弓上》篇记录了许多关于礼仪、丧葬以及人际关系的论述。以下为《檀弓上》的部分原文及其现代汉语翻译,供读者参考。
原文:
孔子曰:“吾未见好德如好色者也。”子夏问曰:“何谓也?”孔子曰:“色之于人也,犹饮食之资身也。君子好德,犹如人之资饮食以生。然则好德者寡,而好色者众,是以君子恶其不争也。”
译文:
孔子说:“我没有见过像喜欢美色那样喜欢美德的人。”子夏问道:“这是什么意思呢?”孔子回答说:“美色对于人来说,就如同饮食用来滋养身体一样。君子喜欢美德,就像人们依靠饮食来维持生命。然而,喜欢美德的人很少,而喜欢美色的人很多,因此君子厌恶那些不努力追求美德的人。”
原文:
曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”
译文:
曾子卧病在床,病情严重。乐正子春坐在床边,曾元和曾申坐在脚旁,一个小童站在角落里拿着蜡烛。小童说:“这床席华丽又光滑,是大夫才配使用的吧?”子春制止他说:“别乱说话!”曾子听到了这句话,惊恐地喊道:“啊!”
以上是《礼记·檀弓上》中的一些片段,通过这些文字我们可以感受到古人对道德修养的高度关注以及对礼仪规范的严格遵循。希望这些内容能够帮助大家更好地理解《礼记》的精神内涵。